![]() ![]() ![]() The New Yorker may earn a portion of sales from products and services that are purchased through links on our site as part of our affiliate partnerships with retailers. Marks ’19 Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. The material on this site may not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with the prior written permission of Condé Nast. Use of and/or registration on any portion of this site constitutes acceptance of our User Agreement (updated 5/25/18) and Privacy Policy and Cookie Statement (updated 5/25/18). THIS PAPER IS A MAGNIFICENT EXERCISE IN APOLOGETICS AND ANALYSES WHICH IN TURN WILL SERVE AS A PERFECT INTRODUCTION TO THE SUBJECT MATTER OF COMPARING THE ILIAD AND THE AENEID AND THEIR RELEVANCE TO MODERN SOCIAL SCIENCE. Robert Fagles, whose acclaimed translations of Homer’s Iliad and Odyssey were welcomed as major publishing events, brings the Aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas. The Aeneid is a compelling founding myth or national epic that tied Rome to the legends of Troy, tried to explain the Punic Wars, glorified traditional Roman virtues, and legitimized the Julio-Claudian dynasty as descendants of the founders, heroes, and gods of Rome and Troy. The Aeneid hauntingly captures the psyche of a weathered soldier who has had enough but who cannot declare he’s had enough until a lasting peace is secured. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |